Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

cursed with

  • 1 καταράομαι

    + V 23-18-2-18-12=73 Gn 5,29; 8,21; 12,3(bis); 27,29
    M: to curse, to execrate [τινι] 2 Kgs 2,24; id. [τινα] Gn 12,3; id. [τι] Gn 5,29 P: to be cursed Nm 22,6
    κατηραμένος accursed 2 Kgs 9,34; αὐτὸς κατηράσατό με κατάραν ὀδυνηράν he cursed me with a grievous curse 1 Kgs 2,8
    *Jb 3,6(5) καταραθείη let be cursed-ארר? for MT כמרירי ?; *Neh 10,30 κατηράσαντο αὐτούς they called down curses upon them-אררוהם? ארר for MT אדיריהם their nobles
    Cf. HARLÉ 1988, 195; HELBING 1928, 71

    Lust (λαγνεία) > καταράομαι

  • 2 ἀνάθεμα

    ἀνάθεμα, ατος, τό = ἀνατεθειμένον (ἀνατίθημι) ‘something placed’ or ‘set up’, H. Gk. form for the older (Hom. et al.) ἀνάθημα (Moeris 188; Phryn. 249 Lob.; s. SIG index).
    that which is dedicated as a votive offering, a votive offering set up in a temple (Plut., Pelop. 291 [25, 7]; 2 Macc 2:13; Philo, Mos. 1, 253) Lk 21:5 v.l.
    that which has been cursed, cursed, accursed (LXX as a rule=חֵרֶם: what is ‘devoted to the divinity’ can be either consecrated or accursed. The mng. of the word in the other NT passages moves definitely in the direction of the latter [like Num 21:3; Dt 7:26; Josh 6:17; 7:12; Judg 1:17; Zech 14:11, but also the curse-tablets from Megara, as IDefixWünsch 1, 17]) οὐδεὶς ἐν πνεύματι θεοῦ λαλῶν λέγει• ἀνάθεμα Ἰησοῦς no one who speaks by God’s Spirit says ‘Jesus be cursed’ 1 Cor 12:3 (on this subject Laud. Therap. 22 ὅταν ὁ δαίμων ἀλλοιώσας τὸν ἐνεργούμενον, ἐκεῖνος ὅλος λαλεῖ, τὸ στόμα τοῦ πάσχοντος ἴδιον τεχναζόμενος ὄργανον=when the divinity has altered the one it has influenced, then it is altogether the divinity that speaks, for it has skillfully made the victim’s mouth its own instrument; NBrox, BZ n.s. 12, ’68, 103–11). As a formula ἀνάθεμα ἔστω Gal 1:8f. For this ἤτω ἀ. 1 Cor 16:22. Likew. ηὐχόμην ἀνάθεμα εἶναι αὐτὸς ἐγὼ ἀπὸ τοῦ Χριστοῦ I could wish that I myself would be accursed ( and therefore separated) from Christ Ro 9:3 (CSchneider, D. Volks-u. Heimatgefühl b. Pls: Christentum u. Wissensch. 8, ’32, 1–14; PBratsiotis, Eine Notiz zu Rö 9:3 u. 10:1: NovT 5, ’62, 299f).
    the content that is expressed in a curse, a curse. The expr. ἀναθέματι ἀνεθεματίσαμεν ἑαυτοὺς μηδενὸς γεύσασθαι Ac 23:14 means that the conspirators bound themselves to the plot with a dreadful oath, so that if they failed the curse would fall upon them (ἀ. ἀναθεματίζειν as Dt 13:15; 20:17). S. Dssm., LO 74 (LAE 92f); Nägeli 49; Schürer II 432f; Billerb. IV 293–333: D. Synagogenbann.—S. also ἀνάθημα, a spelling that oft. alternates w. ἀνάθεμα in the texts, in so far as the fine distinction betw. ἀνάθημα=‘votive offering’ and ἀνάθεμα=‘a thing accursed’ is not observed.—GBornkamm, Das Ende des Gesetzes4 ’63, 123–32; KHofmann, RAC I 427–30.—EDNT I 80f. M-M. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἀνάθεμα

  • 3 κατάρα

    κατάρα, ας, ἡ (s. next entry; Aeschyl. et al.; Ps.-Pla., Alc. 2, 143b; Polyb. 24, 8, 7; Diod S 1, 45, 2; Ael. Aristid. 33, 32 K.=51 p. 582 D.; SIG 1241, 1; PSI XI, 1219, 41 [IIA.D., schol. Callim.]; LXX, En, Test12Patr; GrBar 4:9, 15 [Christ.]; Philo; Jos., Ant. 4, 118; 307; Just.) curse, imprecation w. εὐλογία (as Dt 11:26; 30:1, 19; Sir 3:9; Philo, Det. Pot. Ins. 71) Js 3:10. ἀποδιδόναι κατάραν ἀντὶ κατάρας repay a curse with a curse Pol 2:2. Of infertile land, full of thorns and thistles κατάρας ἐγγύς almost cursed Hb 6:8 (cp. Gen 3:17.—κ. ἐγγύς as Ael. Aristid. 26, 53 K.=14 p. 343 D.). Of the way of death κατάρας μεστή full of cursing B 20:1; D 5:1. Of persons κατάρας τέκνα (cp. Sir 41:9 ἐὰν γεννηθῆτε εἰς κατάραν γεννηθήσεσθε) accursed 2 Pt 2:14.—In Paul of the adherents of Mosaic ordinances ὑπὸ κατάραν εἰσίν they are under a curse (this expr. corresponds to ἐξαποστελῶ [i.e., the κύριος] ἐφʼ ὑμᾶς τ. κατάραν Mal 2:2; cp. Judg 9:57—κατάραν ὑφίστασθαι Did., Gen. 209, 24) Gal 3:10 (ὑπὸ κ. φαίνονται εἶναι Just., D. 95, 1; ὑπὸ κ. γεγόνασιν Did, Gen. 211, 11). Of Christ: ἡμᾶς ἐξηγόρασεν ἐκ τῆς κ. τοῦ νόμου he ransomed us from the curse of the law vs. 13a. Abstract for concrete γενόμενος ὑπὲρ ἡμῶν κ. by becoming a curse-offering (or an object of a curse) in our behalf vs. 13b. So also ἐγὼ κατάρα ἐγεννήθην ἐνώπιον αὐτῶν πάντων in the eyes of all I have been born to be cursed GJs 3:1.—DELG s.v. ἀρά. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > κατάρα

  • 4 ἀλείτης

    Grammatical information: m.
    Meaning: `sinner' (Il.)
    Compounds: From the stem of the aorist ἀλιτό-ξενος `sinning against a guest' (Pi.), with metrical lengthening e. g. ἠλιτό-μηνος `missing the right month', i. e. `untimely born' (Il.). νηλείτιδες Od. to be read *νηλείτεες (Beekes, Lar. 108f, 289), cf. νηλείτης Antim. 177W; νηλείτης· ἀναμάρτητος LSJ Supp.; νηλιτέες· ἀναμάρτητοι, ἀναίτιοι, [ ἄχρηστοι] H. with νη- \< *n̥-h₂leit- (from * h₂leit-os n.?)
    Derivatives: With ablaut: ἀλοίτης `criminal' (Emp.); ἀλοιταί κοιναί, ἁμαρτωλαί, ποιναί H. ἀλοιτήεσσαν κοινήν, ἄνανδρον EM. - With zero grade: aor. ἤλιτον, pres. (sec.) ἀλιταίνω, `offend against, transgress' (Hom.). From ἀλιτεῖν: ἀλιτήμων `criminal' but also `cursed' (Il.). Further ἀλιτρός `sinner, rogue', also adj. (Hom.).
    Origin: IE [Indo-European] [672] * h₂leit- `sin'?
    Etymology: On the relation of the Greek forms s. Tichy, Glotta 55 (1977)160ff. The only cognate proposed is OHG leid, NHG Leid (* laiÞa-) `injustice'. The ablaut suggests an old IE form.
    Page in Frisk: 1,67

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀλείτης

См. также в других словарях:

  • cursed with — adjective burdened with stuck with the tab • Syn: ↑stuck with • Similar to: ↑cursed, ↑curst …   Useful english dictionary

  • be cursed with something — phrase to have a particular serious problem that continues or is repeated for a long time The region has been cursed with a series of floods. Thesaurus: to be in, or to get into a difficult situationsynonym Main entry: cursed …   Useful english dictionary

  • (be) cursed with something — be ˈcursed with sth derived to continuously suffer from or be affected by sth bad • She seems cursed with bad luck. Main entry: ↑cursederived …   Useful english dictionary

  • be cursed with something — to have a particular serious problem that continues or is repeated for a long time The region has been cursed with a series of floods …   English dictionary

  • be cursed with — be afflicted with. → curse …   English new terms dictionary

  • cursed — [[t]kɜ͟ː(r)st[/t]] (The pronunciation [[t]kɜ͟ː(r)sɪd[/t]] is used for meaning 3.) 1) ADJ: v link ADJ with n If you are cursed with something, you are very unlucky in having it. Bulman was cursed with a poor memory for names. 2) ADJ: usu v link… …   English dictionary

  • cursed — curs|ed [ kɜrst ] adjective 1. ) affected in a negative way by a magic curse: They were starting to believe that the house was cursed. 2. ) / k3rsEd / only before noun INFORMAL OLD FASHIONED used for emphasizing that you think something is… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • cursed — adjective 1 be cursed with to suffer because of a problem that you have: She had always been cursed with ill health. 2 (only before noun) old fashioned unpleasant or annoying: I m sick to death of being stuck in this cursed place. 3 literary… …   Longman dictionary of contemporary English

  • cursed — curs|ed [ˈkə:sıd US ˈkə:r ] adj 1.) be cursed with/by sth to be affected by something bad ▪ The museum has been cursed by financial problems since it opened. 2.) literary suffering as a result of a punishment by God or a god …   Dictionary of contemporary English

  • cursed — adjective 1) UK [kɜː(r)st] / US [kɜrst] affected in a negative way by a magic curse They were starting to believe that the house was cursed. 2) [only before noun] informal old fashioned UK [ˈkɜː(r)sɪd] / US [ˈkɜrsəd] used for emphasizing that you …   English dictionary

  • cursed — I (Roget s IV) modif. 1. [Damned] Syn. blighted, doomed, under a curse; see damned 1 , doomed . 2. [Detestable] Syn. hateful, odious, disgusting; see damned 2 , offensive 2 . • be cursed with, Syn. suffer from, be afflicted with, bear; see endure …   English dictionary for students

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»